Продвинутый уровень
Как нехватка прикосновений уничтожает мужчин (Часть 1)
Словарь
to revert – скатиться, вернуться вспять, регрессировать
at a moment’s notice – в мгновение ока
to forgo – отказываться, воздерживаться
affection – тёплые чувства, привязанность, любовь
to lean – прислоняться, опираться
to condone – дозволять, мириться, попустительствовать, потворствовать
crook – сгиб, изгиб
roughhousing – грубое обращение, толкотня
bullying – задирательство, издевательство, травля
to parse – отделять, отсеивать
inherently – неотъемлемо, по сути, по своему существу, в своей основе
to deem – полагать, считать
abruptly – резко, вдруг, внезапно, неожиданно; без подготовки
to cast adrift – пускать в свободное плаванье
to diffuse – рассеивать
How a Lack of Touch is Destroying Men | Как нехватка прикосновений уничтожает мужчин |
Part 1 | Часть 1 |
In American culture, we believe that men can never be entirely trusted in the realm of the physical. | В американской культуре мы считаем, что мужчинам никогда нельзя полностью доверять в области физического. |
We collectively suspect that, given the opportunity, men will revert to the sexual at a moment’s notice. That men don’t know how to physically connect otherwise. That men can’t control themselves. That men are dogs. | Мы коллективно подозреваем, что, получив возможность, мужчины скатятся к сексуальному в мгновение ока. Что мужчины не знают, как иначе соприкасаться физически. Что мужчины не могут себя контролировать. Что мужчины – псы. |
There is no corresponding narrative about women. | Касательно женщин соответствующего стереотипа нет. |
Touch Isolation | Тактильная изоляция |
Accordingly, it has become every man’s job to prove they can be trusted, in each and every interaction, day by day and case by case. In part, because so many men have behaved poorly. And so, we prove our trustworthiness by forgoing physical touch completely in any context in which even the slightest doubt about our intentions might arise. | Соответственно, задачей каждого мужчины стало доказывать, что им можно доверять, в каждом взаимодействии, день ото дня, от случая к случаю. Отчасти потому что столь многие мужчины вели себя дурно. И, таким образом, мы доказываем свою благонадёжность, отказываясь от физического прикосновения совсем, в любом контексте, в котором даже малейшее сомнение насчёт наших намерений может возникнуть. |
And where does this leave men? Physically and emotionally isolated. Cut off from the deeply human physical contact that is proven to reduce stress, encourage self-esteem and create community. | И где же это оставляет мужчин? В физической и эмоциональной изоляции. Отрезанными от глубоко человечного физического контакта, который, как было доказано, снижает стресс, поощряет самооценку и создаёт единение. |
Instead, we walk in the vast crowds of our cities alone in a desert of disconnection. | Вместо этого мы ходим в широких толпах наших городов в одиночестве, в пустыне разъединённости. |
The Comfort of Contact | Утешение в контакте |
How often do men actually get the opportunity to express affection through lasting platonic touch? Not a handshake or a hug, but lasting physical contact between two people that is comforting and personal, but not sexual. Between persons who are not lovers and never will be. Think holding hands. Or leaning on each other. Sitting together. That sort of thing. Just the comfort of contact. | Насколько часто мужчины на самом деле получают возможность выразить тёплые чувства через продолжительное платоническое прикосновение? Не рукопожатие или объятие, а продолжительный физический контакт между двумя людьми, который был бы ободряющим и личным, но не сексуальным. Между двумя людьми, которые не являются любовниками и никогда ими не будут. Подумайте: держаться за руки. Или прислоняться друг к другу. Сидеть вместе. Вещи такого рода. Лишь ободрение контакта. |
While women are much freer to engage in physical contact with each other, men remain suspect when they touch others. There is only one space in our culture where long-term platonic physical contact is condoned for men, and that is between fathers and their very young children. | И пока женщины гораздо свободнее в том, чтобы вступать в физический контакт друг с другом, мужчины остаются подозрительными, когда они касаются других людей. Есть лишь одно пространство в нашей культуре, где длительный платонический контакт дозволяется мужчинам, и это между отцами и их очень маленькими детьми. |
The Transformative Effect of Fatherhood | Преображающее воздействие отцовства |
I found this kind of physical connection when my son was born. As a stay at home dad, I spent years with my son. Day after day, he sat in the crook of my arm, his little arm across my shoulder, his hand on the back of my neck. | Я обнаружил такое физическое соприкосновение, когда родился мой сын. Будучи отцом, сидящим дома, я провёл годы со своим сыном. День за днём он сидел на сгибе моей руки, его маленькая ручка на моём плече, его ладошка на моей шее. |
The physical connection between us was so transformative that it changed my view of who I am and what my role is in the world. | Физический контакт между нами был настолько преображающим, что он изменил мой взгляд на то, кем я являюсь и какова моя роль в этом мире. |
A Lack of Physical Connection | Нехватка физического контакта |
As a young child and as a teenager, contact between myself and others simply didn’t happen unless it came in the form of roughhousing or unwelcome bullying. | Маленьким ребёнком и подростком, контакт между мною и другими просто не происходил, кроме как в форме грубой толкотни или нежеланного задирательства. |
To this day, I remain uncertain about where and how to approach contact with people, even those I consider close friends. | До сего дня я остаюсь неуверенным насчёт того, где и как мне подходить к контакту с людьми, даже с теми, кого я считаю близкими друзьями. |
Hugs with men or women are a ballet of the awkward, a comedic choreography. Shoulders in, butts out, seeking to broadcast to anyone within line of sight that we are most certainly not having a sexual moment. | Объятия между мужчинами или женщинами – это балет неловкости, комедийная хореография. Плечи в себя, зад наружу, стремясь транслировать каждому в поле зрения, что мы уж безусловно не переживаем сексуального момента. |
We’re working so hard to be seen as sexually neutral that we take no joy in these moments of physical connection. | Мы так упорно трудимся, чтобы выглядеть сексуально нейтральными, что мы не испытываем никакой радости от этих моментов физического контакта. |
The Sexualizing of Touch | Сексуализирование прикосновения |
The vast universe of platonic human touch is suddenly reduced to the exclusive domain of one person and is blended into the sexual. | Обширная вселенная платонического человеческого прикосновения внезапно сводится к исключительной сфере одного человека и сливается с сексуальностью. |
Which leads to the question, how to parse out the sexual from the platonic? Is the pleasure of human contact inherently sexual to some degree? I doubt it’s a question the average Italian man would ever ask himself. But here in America, generations of puritanical sexual shaming have made it a central question. | Что вызывает вопрос, как отделить сексуальное от платонического? Является ли удовольствие человеческого контакта неотъемлемо сексуальным до какой-то степени? Я сомневаюсь, что это вопрос, который среднестатистический итальянский мужчина когда-либо задал бы себе. Но здесь в Америке поколения пуританского сексуального устыжения сделали это центральным вопросом. |
By putting the fear of the sexual first in all our interactions, we have thrown out the baby with the bathwater, avoiding all contact rather than risk even the hint of unwanted sexual touch. | Поставив страх перед сексуальным на первое место во всех наших взаимодействиях, мы вместе с водой выплеснули и ребёнка, избегая всякого контакта, чтобы избежать риска даже намёка на нежеланное сексуальное прикосновение. |
Giving up Human Contact | Отказ от человеческого контакта |
Many parents step back from physical contact with boys when their sons approach puberty. The contact these boys seek is often deemed confusing or even sexually suspect. | Многие родители уходят от физического контакта с мальчиками, когда их сыновья приближаются к пубертатному периоду. Контакты, которых эти мальчики ищут, часто считаются смутительными и даже сексуально подозрительными. |
And, most unbelievable of all, all opportunity for potential physical touch is abruptly handed over to young girls, who are suddenly expected to act as gatekeepers to touch, and who are no more prepared to take on this responsibility than boys are to hand it over. | И, что невероятнее всего, всякая возможность потенциального физического прикосновения резко передаётся молодым девушкам, от которых внезапно ожидают того, что они будут действовать привратниками к прикосновению, которые не более готовы принять на себя эту ответственность, чем мальчики готовы её передать. |
And so, boys are cast adrift with two unspoken lessons: 1. All touch is sexually suspect 2. Find a girlfriend or give up human contact |
Итак, мальчики отправлены в свободное плаванье с двумя негласными уроками: 1. Всякое прикосновение сексуально подозрительно 2. Найди себе девушку или откажись от человеческого контакта |
Craving Real Connection | Нужда в настоящем единении |
Is it any wonder that sexual relationships in our culture are so loaded with anger and fear? Boys are dumped on a desert island of physical isolation, and the only way they can find any comfort is to enter the blended space of sexual contact to get the connection they need. | Разве удивительно, что межполовые отношения в нашей культуре столь нагружены гневом и страхом? Мальчики выброшены на пустынный остров физической изоляции, и единственный путь, которым они могут найти какое бы то ни было утешение, – это вступить в смешанное пространство сексуального контакта, чтобы получить единение, в котором они нуждаются. |
If men could diffuse their need for physical connection across a much wider set of platonic relationships, it would do wonders for our sense of connection in the world. As it is, we can’t even manage a proper hug. | Если бы мужчины могли рассеять свою нужду в физическом соприкосновении по гораздо более широкому ряду платонических отношений, это бы сотворило чудеса с нашим чувством связанности с миром. При том, как обстоят дела, мы не можем справиться даже с нормальным объятием. |
Источник: upliftconnect.com