Статьи на английском языке с переводом и озвучкой
Средний уровень
Словарь

meeting room – конференц-зал
sustainable – экологичный
rom-com – романтическая комедия
floating floor – плавающий пол
green room – гримерка
pomegranate – гранат
venison – оленина
vast – огромный
out of town – приезжий, из пригорода
overhaul – усовершенствовать, пересмотреть
lentils – чечевица
agenda – повестка дня, программа

The London Hotel Where Ideas Come To Life Лондонский отель, в котором идеи воплощаются в жизнь
Some hotels are ideal for sleep, some for escape, some for sneaky-sneaky. But here's a first: a hotel designed for creative pursuits. The Hospital Club in London may have originally been a place for healing and recovery, but nowadays it's where great new projects come to life. Некоторые отели идеально подходят для сна, некоторые для побега, некоторые для скрытных делишек. Но вот первый отель, предназначенный для творческих занятий. «The Hospital Club» в Лондоне, возможно, первоначально был местом для исцеления и восстановления, но в настоящее время это место, где новые великие проекты воплощаются в жизнь.
Overview Обзор
Founded in 2004 as a private members club for the creative community near Covent Garden in the center of London, The Hospital Club added fifteen boutique rooms for members and outside guests in 2015. But this is no mere hotel. Yes, there are meeting rooms, four bars and lounges, and an award-winning sustainable restaurant on site. But this is the place to come when you're feeling inspired and ready to shoot that talk show, record that album, or film that rom-com, as additional facilities for members and hotel guests include a two-floor, 2,700 square-foot (250 m²) music and television studio with a floating floor, lighting rig, green rooms, loading bay, and more state-of-the-art gear than you've ever heard of. And, of course, a screening room where you can invite your pals to watch your new masterpiece. Основанный в 2004 году, как частный клуб для членов творческого коллектива, рядом с Ковент-Гарден в центре Лондона, «The Hospital Club» добавил пятнадцать изысканных номеров для членов и посторонних гостей в 2015 году. Но это не просто отель. Да, здесь есть конференц-залы, четыре бара и комнаты отдыха, а также удостоенный наградой экологический ресторан. Но это то место, куда приходишь, когда чувствуешь вдохновение и готов снимать ток-шоу, записывать альбом или снимать романтическую комедию; так как дополнительные услуги для членов и гостей отеля включают двухэтажную музыкальную и телевизионную студию площадью 2 700 квадратных футов (250 квадратных метров) с плавающим полом, осветительной установкой, гримерками, монтажной площадкой и большим количеством новейшего оборудования, чем вы когда-либо слышали. И, конечно же, кинозал, куда вы можете пригласить своих приятелей, чтобы посмотреть ваш новый шедевр.
Claim to Fame Призван прославиться
You could say that creative disruption is in the DNA of the space, as the club was founded by Microsoft founder Paul Allen and Eurythmics musician Dave Stewart, who saw potential in the boarded-up space that had once been St. Paul's Hospital. Top TV series are filmed in the production studio, and famous artists like Alec Hardy and Dominic Beattie have collaborated on the design of the rooms. Можно сказать, что «творческий сбой»1 заложен в ДНК пространства, поскольку этот клуб был создан основателем «Microsoft» Полом Алленом и музыкантом дуэта «Eurythmics» Дэйвом Стюартом, которые увидели перспективность этого огороженного пространства, где раньше была больница Святого Павла. Лучшие сериалы снимаются в производственной студии, а также знаменитые художники, как Алек Харди и Доминик Битти, совместно работали над дизайном номеров.
The Food Еда
The restaurant, which has won awards from the Sustainable Restaurant Association, has a local and healthy mindset, with gluten-free and vegetarian menus. Artful salads combine pomegranates, walnut, pear, and goat cheese. British classics include Scotch eggs and venison. Ресторан, который выиграл награды от «Sustainable Restaurant Association», имеет ориентированность на местную и здоровую еду с безглютеновым и вегетарианским меню. Хитроумные салаты сочетают гранаты, грецкий орех, грушу и козий сыр. Британская классика включает в себя шотландские яйца и оленину.
In the Room В комнате
The bedrooms — all former television office studios or dressing rooms — come in four sizes and all are cozy and warm, with wood paneling, colorful carpets, and jewel-toned velvet sofas and chairs. All guests are offered a turndown cocktail trolley at night. But each room has art work created by a designated artist commissioned through the hotel's Bedroom Art Programme. (Some pieces are available for purchase online.) Rick Guest's amazing dance photography from the book What Lies Beneath was the highlight of my spacious, medium-sized room, which had floor-to-ceiling windows, a striped carpet, a velvet armchair, an elegantly tiled bathroom, and a vast bed. In-room accessories include HD 4K televisions, Roberts radios, Libratone speakers, and Ren bath products. Все спальни – бывшие студии телевизионных офисов или гримерные – представлены в четырех размерах, и все они уютные и теплые, с деревянными панелями, яркими коврами, блестящими бархатными диванами и стульями. Всем гостям предлагается передвижной барный столик в ночное время. В каждом номере есть художественное произведение, созданное художником, назначенным через программу отеля «Bedroom Art Programme» (некоторые картины доступны для покупки онлайн). Удивительная танцевальная съёмка Рика Геста из книги «What Lies Beneath» стала изюминкой моей просторной комнаты среднего размера, где были окна от пола до потолка, полосатый ковер, бархатное кресло, ванная комната с элегантно выложенной кафельной плиткой и огромная кровать. Оборудование в номерах включает в себя HD 4K телевизоры, радиоприемники «Roberts», динамики «Libratone» и продукты для ванны от фирмы «Ren».
This Place Is Perfect For Это место идеально подходит для
Design-minded types from out of town who want to feel like they're part of a creative network when in London. Типичных загородных жителей со склонностью к дизайну, которые хотят чувствовать себя частью творческого сообщества, находясь в Лондоне.
This Place Is Not So Perfect For Это место не так идеально подходит для
Those on a tiny budget. Those who like their hotels to be just that. Тех, у кого очень маленький бюджет. Тех, кто предпочитает, чтобы отель был просто отелем.
Neighborhood Vibe Живой район
The Hospital Club is on a lively street filled with restaurants and shops a short walk from Covent Garden, which is just as lively, filled with locals and tourists. «The Hospital Club» находится на оживленной улице с ресторанами и магазинами в нескольких минутах ходьбы от «Covent Garden», которая такая же оживленная, наполненная местными жителями и туристами.
What to Do Nearby Что делать поблизости
The tourist checklist includes Covent Garden Market, the Royal Opera House, the excellent exhibitions at Somerset House, and shows at any number of theaters nearby. Lesser known attractions include dance classes at Pineapple Studios and a swim at Oasis Sports Centre, in what has to be the only public outdoor pool in central London. Туристический контрольный список включает в себя рынок «Covent Garden», Королевский оперный театр, прекрасные выставки в «Somerset House» и пьесы в любых театрах поблизости. Менее известные достопримечательности включают в себя танцевальные занятия в «Pineapple Studios» и плавание в «Oasis Sports Centre», в, должно быть, единственном общественном находящемся на открытом воздухе бассейне в центре Лондона.
Where to Eat and Drink Где поесть и выпить
When hunger strikes, try newcomer Black Roe, the first Hawaiian poke bar in Mayfair. They source all ingredients locally and have photos of the men and women who supply their food on the wall. The Greek street food is delicious at Suvlaki. Chef Alfred Prasad recently overhauled the menu, revising the standard hummus to include fava, lentils, and tahini. Also nearby and delicious are Opera Tavern and the grand Brasserie Zédel. Spend evenings at Milroy's, the oldest whisky shop in London with a hipster cocktail bar downstairs. If male burlesque is on the evening's agenda, hit the racy club nights at Burlexe. Когда одолевает голод, загляните в новый «Black Roe», первый гавайский бар рыбных салатов2 в районе Мейфэр. Они приобретают только местные ингредиенты, и у них на стене висят фотографии мужчин и женщин, которые поставляют их продукты. Восхитительная уличная греческая еда в «Suvlaki». Шеф-повар Альфред Прасад недавно усовершенствовал меню, видоизменив стандартный хумус, чтобы он включал в себя бобы, чечевицу и тахини. Также неподалеку находятся заведения с восхитительной едой: «Opera Tavern» и великий «Brasserie Zédel». Проведите вечер в «Milroy's» – самый старый магазин виски в Лондоне с молодежным коктейль-баром на нижнем этаже. Если мужской бурлеск3 в программе вечера, посетите пикантный ночной клуб «Burlexe».
  1 – прим. ред.: термин, использующийся в маркетинге для обозначения тенденции ухода от традиционных маркетинговых стратегий в сторону более креативных и иногда революционных решений
2 – прим. ред.: традиционное Гавайское блюдо – салат из морепродуктов
3 – прим. ред.: эстрадное представление с элементами стриптиза

Источник: www.forbes.com

2614