Продвинутый уровень
Топ 7: Алкогольные Города
Словарь
booze – выпивка, спиртной напиток, пойло
watering hole – кабак, забегаловка, бар, питейное заведение, водопой
to take a sip – сделать глоток, отхлебывать
to explode – взрываться, распускаться, давать вспышку развития
stiff – чопорный, неуклюжий, тугой, жесткий
distillery – винокурня, спиртоводочный завод
to mull – подогревать вино с пряностями
slushy – слабый, жидкий, бесцветный
shot – рюмка, выстрел, пушечное ядро
neat – неразбавленный, чистый, лаконичный
mishmash – мешанина, смесь, сборная солянка, попурри
to kick off – дать старт, начинаться
Top 7: Booze Cities | Топ 7: Алкогольные Города |
Take some cultured sips in these cities across the globe known for their cocktails, beer, and liquor. | Сделайте пару культурных глотков в этих городах со всего земного шара, известных за свои коктейли, пиво и крепкие спиртные напитки. |
There’s something thrilling about discovering a local watering hole and enjoying a hometown spirit after a long day of travel. It can be a moment of reflection and ideas, or the chance to meet new friends or catch up with old flames. Sharing a drink is an age-old tradition that the entire world shares. Leave your nearest cocktail behind to explore these cities for an entirely new drinking experience. | Есть нечто захватывающее в том, чтобы обнаружить местный кабак и насладиться местным духом после долгого дня странствий. Это может быть моментом размышлений или идей, возможностью встретить новых друзей или наверстать упущенное со старыми. Пить вместе – старинная традиция, которую разделяет весь мир. Оставьте свой ближайший коктейль позади, чтобы исследовать эти города ради совершенно нового опыта выпивания. |
WASHINGTON, D.C. FOR A VINTAGE DRINK | ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ – РАДИ КЛАССИЧЕСКОЙ ВЫПИВКИ |
Washington, D.C.’s drink scene is exploding into more than just a stiff drink made for lobbyists and politicos. America’s capital is undergoing a renaissance especially when it comes to craft cocktails. Columbia Room in D.C.’s Shaw neighborhood is bringing back old favorites with a twist. Cocktails are handmade and served in vintage glassware in an atmosphere that makes you nostalgic for the Prohibition era and America’s speakeasies. Sip on a classic in D.C. | Питейная сцена Вашингтона, округ Колумбия, взрывообразно превращается в нечто большее, чем просто чопорная выпивка для лоббистов и политиков. Столица Америки переживает возрождение, в особенности в том, что касается приготовленных вручную коктейлей. Бар «Columbia Room» в районе Шоу округа Колумбия возвращает старых любимцев с изюминкой. Коктейли делаются вручную и подаются в старинной стеклянной посуде, которая нагоняет на вас ностальгию по притонам Америки эпохи Сухого закона. Отпейте классики в Вашингтоне. |
DUBLIN FOR WHISKEY IN THE HOMELAND | ДУБЛИН – РАДИ ВИСКИ НА РОДИНЕ |
Though Scotch may come first to mind, Irish whiskey has a cult-like following. Ireland is experiencing a whiskey boom with cities like Dublin, seeing craft distilleries and bars pop up seemingly overnight. Places like The Dingle Whiskey Bar, named after the Dingle Distillery in County Kerry, truly celebrate Irish heritage. Whiskey tastings are regular occurrences for newbies and experts alike. Try them all in this mecca for whiskey-lovers. | Хотя Скотч, возможно, приходит на ум первым, у ирландского виски популярность, подобная культу. Ирландия переживает бум виски в таких городах, как Дублин, где винокурни и бары вырастают как будто мгновенно. Такие места, как «The Dingle Whiskey Bar», названные в честь Винокурни Дингла в графстве Кэрри, поистине прославляют ирландское наследие. Дегустации виски являются регулярным событием как для новичков, так и для экспертов. Отведайте их все в этой Мекке для любителей виски. |
TOKYO FOR UNDERGROUND SAKE | ТОКИО – РАДИ ПОДЗЕМНОГО САКЭ1 |
There’s no better city in the world for sake than Tokyo, Japan. The Japanese have a strong tradition of making sake, a drink made from fermented rice. The drink has a rich cultural background that makes drinking out of an ochoko, a traditional ceramic cup, a celebration with every sip. The Hasegawa Saketen chain offers some of the best sake that Tokyo has to offer. Even more, you can have a drink while you wait for the train to your next adventure at their location inside the railway station, which opens as early as 7 a.m. Sometimes the best choices are the most unexpected. | Нет лучшего города в мире для сакэ, чем Токио в Японии. У японцев сильна традиция изготовления сакэ, напитка, сделанного из ферментированного риса. У этого напитка богатые культурные истоки, которые делают выпивание из очоко, традиционной керамической чашки, празднеством при каждом глотке. Сеть «Hasegawa Saketen» предлагает одно из лучших сакэ, какое может предложить Токио. Даже более того, вы можете выпить, пока вы ждёте поезда по направлению к вашему следующему приключению, в их заведении внутри железнодорожной станции, которая открывается с семи утра. Иногда лучшие выборы – самые неожиданные. |
NELSON FOR THE PERFECT CIDER | НЕЛЬСОН – РАДИ ЛУЧШЕГО СИДРА2 |
Nelson, New Zealand, has one of the heaviest concentrations of cideries in New Zealand, so it’s heaven for cider seekers. The city is even home to Zealand’s first cider festival when people come from all over the world to be a part of the festivities. So, where to go first? While each locale has its own flair, McCashins Brewery has one of the largest legacies and includes fresh organic ingredients in all their ciders. When visiting, also make sure to try mulled and slushy cider, too. | Нельсон, Новая Зеландия, имеет самую густую концентрацию сидрерий в Новой Зеландии, так что это рай для охотников за сидром. Город даже проводит первый новозеландский фестиваль сидра, когда люди съезжаются со всего света, чтобы принять участие в празднествах. Итак, куда же пойти в первую очередь? Хотя у каждого заведения своё обаяние, бар «McCashins Brewery» обладает самым обширным наследием и включает свежие органические составляющие во все свои сидры. При посещении убедитесь, что попробуете также пряный и разбавленный сидр. |
MEXICO CITY TO THROW BACK REPOSADO | ГОРОД МЕХИКО – ЧТОБЫ «ОТКИНУТЬСЯ REPOSADO»3 |
Mexico City is home to world-renowned tacos and, for the tequila lover, outstanding reposados made from 100 percent agave. For over 90 years, Salón Tenampa has brought tourists and locals together over mariachi tunes and fiery reposado shots. These shots are usually sipped quickly but are meant to be enjoyed. A quality reposado, like the ones found at this cantina, can be ordered neat or on the rocks. | Город Мехико – родина знаменитых на весь мир тако4, а также, для любителя текилы, выдающихся репосадо, сделанных из стопроцентной агавы. Более 90 лет «Salón Tenampa» собирает туристов и местных вместе на мелодии мариачи и пламенные рюмки репосадо. Эти рюмки обычно выпиваются быстро, но предназначены для смакования. Качественный репосадо, как те, что подаются в этой кантине5, можно заказать неразбавленным или со льдом. |
ST. PETERSBURG FOR A LUX VODKA SELECTION | САНКТ-ПЕТЕРБУРГ – РАДИ РОСКОШНОГО ВЫБОРА ВОДКИ |
St. Petersburg has become a mishmash of every type of bar you can imagine, but there are still a wide variety of bars meant for that original Russian vodka experience. Like the ryumochnaya of old, the vodka bars pull in an eclectic clientele. In the past, a ryumochnaya was meant to defy the social norms as a place for everyone to just enjoy a drink. A high government official could be sitting happily next to a laborer. Though Khroniki Bar has a higher-end ambiance than the ryumochnaya, it stands out as one of the best vodka bars and with the most diverse clientele. Don’t leave without trying the Free Ingria vodka cocktail, with a mix of cranberries, cloudberry liqueur, apple juice, vodka, and Angostura bitters. | Санкт-Петербург стал смешением каждого типа баров, какие себе можно только представить, но есть ещё широкий круг баров, предназначенных для исконных русских водочных впечатлений. Как рюмочные в старину, водочные бары притягивают разношерстную клиентуру. В прошлом рюмочная была предназначена для того, чтобы бросить вызов общественным нормам, будучи местом, где каждый мог просто насладиться напитком. Высокопоставленный государственный чиновник мог счастливо сидеть по соседству с рабочим. Хотя у бара «Хроники» антураж более высокого уровня, чем у рюмочной, он выделяется как один из лучших водочных баров и как обладающий самой разнообразной клиентурой. Не уходите, не попробовав водочный коктейль «Свободная Ингрия» из смеси клюквы, морошкового ликёра, яблочного сока и ангостуры6. |
NEW ORLEANS FOR THE FIRST COCKTAIL | НОВЫЙ ОРЛЕАН – РАДИ ПЕРВОГО КОКТЕЙЛЯ |
There are a lot of reasons to hit New Orleans, including the city's annual Mardi Gras, the culture on Bourbon Street and Creole eats. But New Orleans is also home to what many believe is America’s first cocktail: the Sazerac. In 1838 Antoine Peychaud used French brandy and Peychaud's bitters to create the delicious cocktail and kicked off a drink revolution. Restaurants like Compère Lapin stay true to the New Orleans spirit, while preparing exciting new options like the 17th Hour, a mix of gin, wine, pear brandy and bitters. | Есть много причин податься в Новый Орлеан, включая ежегодные городские праздники Марди Гра7, культуру улицы Бурбон и креольскую кухню. Но Новый Орлеан также родина того, что многие считают первым американским коктейлем – «Сазерак». В 1838 году Антуан Пейшо использовал французский коньяк и биттеры8 Пейшо, чтобы создать вкусный коктейль, и запустил питейную революцию. Рестораны, такие как «Compère Lapin», сохраняют верность духу Нового Орлеана, изготавливая при этом увлекательные новые варианты, такие как «17-й час», смесь джина, вина, грушевого бренди и биттеров. |
1 – Сакэ (sake) – японский алкогольный напиток, изготавливаемый путем сбраживания (ферментации) риса 2 – Сидр (cider) – слабоалкогольный яблочный, реже грушевый, напиток (его крепость - примерно 5-7 градусов) 3 – прим. ред.: «Reposado» в переводе с испанского значит «отдохнувшая» или «успокоившаяся». Это выдержанная текила, которая хранится в бочках в течение определенного времени. 4 – Тако (taco) – традиционное блюдо мексиканской кухни, состоящее из кукурузной или пшеничной тортильи, наполненной разнообразной начинкой 5 – прим. ред.: испанский бар 6 – Ангостура – один из самых популярных биттеров в мире. Он обладает ярким пряным ароматом и насыщенным чайным цветом. 7 – Марди Гра в Новом Орлеане – это всемирно известный фестиваль музыки и танцев, парадов и карнавалов 8 – Биттер – группа алкогольных напитков, в которую входят горькие настойки, некоторые виды вермутов и ликёров. |
Источник: www.nationalgeographic.com